<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Blade-1 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://yururisha.daa.jp/blog/?feed=rss2&#038;p=406" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yururisha.daa.jp/blog/?p=406</link>
	<description>～Japanese Maker が日本を元気にする！～</description>
	<lastBuildDate>Wed, 12 Feb 2014 14:33:35 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.8.41</generator>
	<item>
		<title>ozamoto より</title>
		<link>http://yururisha.daa.jp/blog/?p=406#comment-75</link>
		<dc:creator><![CDATA[ozamoto]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Aug 2013 06:14:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanese-makers.com/?p=406#comment-75</guid>
		<description><![CDATA[小林様

　何やら面白そうな事をたくらんでしますね。頑張ってください(^^]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>小林様</p>
<p>　何やら面白そうな事をたくらんでしますね。頑張ってください(^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>小林 より</title>
		<link>http://yururisha.daa.jp/blog/?p=406#comment-74</link>
		<dc:creator><![CDATA[小林]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Aug 2013 06:09:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanese-makers.com/?p=406#comment-74</guid>
		<description><![CDATA[OZAMOTO様、ありがとうございます。早速ホットプロシード様へ確認させていただきます。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OZAMOTO様、ありがとうございます。早速ホットプロシード様へ確認させていただきます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ozamoto より</title>
		<link>http://yururisha.daa.jp/blog/?p=406#comment-73</link>
		<dc:creator><![CDATA[ozamoto]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Aug 2013 05:57:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanese-makers.com/?p=406#comment-73</guid>
		<description><![CDATA[小林様

ご連絡ありがとうございます。
Blade-1に関しての質問は、お手数ですがメーカーであるホットプロシード様にお願い致します。
以下のホームページにあるメールアドレスよりご連絡をお願い致します。

http://hotproceed.com/aboutus.html

以上、お手数ですがよろしくお願い致します。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>小林様</p>
<p>ご連絡ありがとうございます。<br />
Blade-1に関しての質問は、お手数ですがメーカーであるホットプロシード様にお願い致します。<br />
以下のホームページにあるメールアドレスよりご連絡をお願い致します。</p>
<p><a href="http://hotproceed.com/aboutus.html" rel="nofollow">http://hotproceed.com/aboutus.html</a></p>
<p>以上、お手数ですがよろしくお願い致します。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>小林 より</title>
		<link>http://yururisha.daa.jp/blog/?p=406#comment-72</link>
		<dc:creator><![CDATA[小林]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Aug 2013 05:46:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanese-makers.com/?p=406#comment-72</guid>
		<description><![CDATA[購入を検討しております。　質問ですが、プリント速度などをオリジナルで変更したいと考えております。ソースの御開示は可能でしょうか？？]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>購入を検討しております。　質問ですが、プリント速度などをオリジナルで変更したいと考えております。ソースの御開示は可能でしょうか？？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ozamoto より</title>
		<link>http://yururisha.daa.jp/blog/?p=406#comment-71</link>
		<dc:creator><![CDATA[ozamoto]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 May 2013 13:07:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanese-makers.com/?p=406#comment-71</guid>
		<description><![CDATA[山本様

　ご意見ありがとうございます。
　
　小生もBlade-1を購入しましたが、ホットプロシード様は丁寧に対応して頂きましたよ。
　日本語で色々問合せしても丁寧に回答していただけます。

　Blade-1はお勧めする家庭用3Dプリンターのひとつです。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>山本様</p>
<p>　ご意見ありがとうございます。<br />
　<br />
　小生もBlade-1を購入しましたが、ホットプロシード様は丁寧に対応して頂きましたよ。<br />
　日本語で色々問合せしても丁寧に回答していただけます。</p>
<p>　Blade-1はお勧めする家庭用3Dプリンターのひとつです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>山本　利夫 より</title>
		<link>http://yururisha.daa.jp/blog/?p=406#comment-70</link>
		<dc:creator><![CDATA[山本　利夫]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 May 2013 09:56:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanese-makers.com/?p=406#comment-70</guid>
		<description><![CDATA[３Ｄプリンターに興味をもってしらべました。入金はすぐで現品は相当に日にちがかかるなど
ハッキリしないものもあって　よくわからないと思っていました。　国産の会社ならばわかり
よいと　思っています。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>３Ｄプリンターに興味をもってしらべました。入金はすぐで現品は相当に日にちがかかるなど<br />
ハッキリしないものもあって　よくわからないと思っていました。　国産の会社ならばわかり<br />
よいと　思っています。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>新規事業を手助けするサイト、キックスターター。日本版はないの？ &#124; 風の吹く丘 より</title>
		<link>http://yururisha.daa.jp/blog/?p=406#comment-69</link>
		<dc:creator><![CDATA[新規事業を手助けするサイト、キックスターター。日本版はないの？ &#124; 風の吹く丘]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2013 22:08:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanese-makers.com/?p=406#comment-69</guid>
		<description><![CDATA[[...] &#160;  3D プリンター &#160; [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &nbsp;  3D プリンター &nbsp; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
